Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad (parte 5)

 

SEGUNDO BRAHAMA        

 Los tres descendientes de Pragapati, los dioses, los hombres, y los Asuras (malos espíritus) habitaron como Brahmakarins (estudiantes) con su padre Pragapati. Habiendo finalizado sus estudios, los dioses dijeron: “Señor, dinos algo”. El les pronunció la sílaba Da. Y les preguntó: “¿Comprendisteis?” Ellos respondieron: “Sí, comprendimos. Nos dijistes ‘Damyata’, ‘estad entregados’”. “Sí”, dijo, “habéis comprendido”. 
 Entonces los hombres le dijeron: “Dinos algo, Señor”. El les dijo la misma sílaba Da. Entonces él les preguntó: “¿Comprendisteis?” Ellos dijeron: “Sí que comprendimos. Nos dijistes, ‘Datta’, ‘Dedicáos’.” “Sí”, dijo él, “habéis comprendido”.
 Entonces los Asuras le dijeron: “Señor, dinos algo”. El les dijo la misma sílaba Da. Entonces él les preguntó: “¿Comprendisteis?” Ellos respondieron: “Sí que comprendimos. Nos dijistes ‘Dayadharn’, ‘Sed misericordiosos’”. “Sí”, dijo él, “habéis comprendido”. La voz divina del trueno repite el mismo Da, Da, Da, que quiere decir: estad entregados, dad, sed misericordiosos. Así pues, que sea enseñada esa tríada: la Entrega, la Dedicación y la Misericordia.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *